Publicité

Bienvenue sur Orthodoxie Libre

Bienvenue sur Orthodoxie libre. Ce blog est consacré à la religion chrétienne orthodoxe et s'efforce autant que possible de diffuser des informations souvent ignorées ou passées sous silence dans les média orthodoxes francophones "semi-officiels". Il s'intéresse notamment à la vie des églises orthodoxes traditionnelles, rejetant l'oecuménisme, le nouveau calendrier ainsi que le sergianisme... Vous y trouverez des contributions personnelles du blogmaster, des traductions... Bonne lecture et n'hésitez pas à vous inscrire sur notre forum.
Lundi 4 mai 2009

Nous informions précédemment qu'un tribunal avait décidé de retirer à l'EOAR (Eglise Orthodoxe Autonome de Russie, ROAC en anglais) l'usage d'un certain nombre de ses églises à Souzdal. La cour d'appel vient de confirmer le jugement. Officiellement, le Patriarcat de Moscou n'est en rien lié à ses affaires même si la majorité des analystes suppose que ces églises (rénovées par l'EOAR) seront ensuite mises à la disposition du Patriarcat de Moscou.


Voici la traduction d'un article publié écrit par Paul Globe et publié le 30 avril dernier à ce lien : http://www.eesti.ca/?op=article&articleid=23576


Notre forum est ouvert à vos commentaires.



Une cour d'appel russe a confirmé la décision d'une juridiction de degré inférieur autorisant l'Etat à saisir huit églises appartenant à l'Eglise orthodoxe autonome de Russie (EOAR ou ROAC en anglais). C'est là la dernière indication de la manière dont le Patriarche Kirill utilise l'Etat pour supprimer toute forme d'indépendance parmi les fidèles orthodoxes.


Telle est la conclusion d'Alexandre Khramov, journaliste spécialisé dans les affaires religieuses, dans un commentaire publié hier sur le site Portal-credo.ru qui met en évidence les tendances autoritaires du nouveau patriarche et la collusion croissante et dangereuse entre son église et l'Etat russe.

Dans une décision annoncée hier, les collèges de la première cour d'appel de Vladimir n'ont pas modifié le jugement du 12 février de la cour de Vladimir qui autorisait le gouvernement à saisir les églises, officiellement parce que les paroisses avaient violé tellle ou telle règle concernant l'usage des lieux.

Le fonctionnaire qui a initié le procès a machinalement insisté sur le fait que  le  Patriarcat de Moscou n'avait aucun lien avec l'affaire », mais cette affirmation, soutient Khramov, est un mensonge « complet ». Le gouvernement n'a pas besoins de ses églises [Note du traducteur : elles étaient quasiment en ruine quand elles furent accordées à l'EOAR] et il est presque certain qu'il les remettra à l'évêque local du Patriarcat de Moscou dans un bref délai.


Trois points de cette affaire sont particulièrement troublants, écrit le journaliste. Primo, le processus de harcèlement des croyants indépendants « s'est soudainement accéléré après l'intronisation de Kirill en tant que Patriarche de Moscou », preuve de son influence sur le gouvernement en général et sur Madame Medvedev en particulier.


Ainsi, ce qui se passe à Souzdal établit un précédent qui est susceptible de se produire partout dans la Fédération de Russie. Le Patriarcat de Moscou se servira des pouvoirs publics pour faire la chasse à ses ennemis et même à ces croyants qui demandent uniquement le droit de pratiquer leur foi indépendamment de Kirill et de son pouvoir vertical au sein de l'église.


Secundo, alors que ces croyants indépendants prévoient de faire appel, « même à présent », écrit Khramov, « la majorité d'entre eux ont les plus sombres pressentiments : en pleine ère de mobilisation missionaire proclamée par le nouveau Patriarche, tous les récalcitrants refusant de se placer dans les rangs des défenseurs de la foi sous la bannière du Patriarcat de Moscou » auront des problèmes.


Et tercio, il y a un risque sérieux d'affrontements violents entre les membres de ces églises indépendantes et les forces de l'ordre. D'une part, du fait qu'ils croient en leur mission, les membres de ces groupes orthodoxes indépendants disent qu'ils n'obéiront pas à ce qu'ils considèrent comme une expropriation illégale et inconstitutionnelle.


Le Métropolite Valentin [Note du traducteur : Il s'agit de Valentin de Souzdal, primat de l'EOAR], un des leaders de l'Eglise Orthodoxe Autonome de Russie a publiquement déclaré que « même s'ils utilisent des matraques pour nous expulser, nous souffrirons pour la vérité et pour l'Orthodoxie. Nous ne donnerons pas les clefs [des églises pour que le gouvernement russe les remette au patriarcat de Moscou]. Nous ne partirons pas. »

Et d'autre part, le gouvernement semble se préparer à utiliser la force contre eux. Des officiels ont annoncés que le 18 mai, il y aurait une vaste opération d'entraînement antiterroriste [Note du traducteur : de nombreuses forces anti-émeutes se sont déjà déployés à Souzdal]. Il est clair par avance qu'aussi bien pour le gouvernement russe que pour le Patriarcat de Moscou, « les terroristes » à Souzdal ne seront pas « des activistes mais des croyants orthodoxes ».
 
Une telle interprétation large du terme "terroriste" par les autorités, qui semble devoir être appliquée à ceux dont le seul crime est de ne pas suivre la foi approuvée par le gouvernement peut s'avérer être le plus dangereux aspect de cette situation, situation qui a attiré quelque attention des défenseurs des libertés religieuses mais jusqu'à présent, de personne d'autre.


Par Theophylactère - Publié dans : orthodoxie-libre
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander
Mercredi 22 avril 2009

Le grand carême et la semaine sainte se sont achevés. Cela a été l'occasion de parcourir dans le Triode de Carême et ses textes magnifiques. Cela a aussi été l'occasion de découvrir que la dernière édition du Triode de Carême publiées par les Editions de Chevetogne (Edition 2007, 4e édition augmentée et corrigée; ISBN 978-2-930309-18-7) a subi une sérieuse relecture ou faut-il dire réécriture afin de la mettre au goût du politiquement correct. Il suffit pour cela de la comparer aux éditions précédentes ou même à d'autres éditions dans des langues différentes, comme nous l'avons fait par rapport à une version espagnole traduite de l'arabe et disponible à ce lien.


La réécriture commence avec les versets de l'alleuya qui se chante en semaine pendant le Grand carême et la Semaine Sainte. La nouvelle édition a délibérément modifié les versets 3 et 4 qui deviennent ainsi :


Verset 3 : Envers ton peuple seront connus  ton zèle et ton amour

Verset 4 : Multiplie ton peuple, Seigneur, multiplie ton peuple, manifeste ta puissance



La version originale est très différente :


Verset 3 : Mon ressentiment saisira un peuple indocile, et maintenant le feu dévore mes ennemis

Verset 4 : Ajoute-leur des malheurs, Seigneur, ajoute-leur des malheurs, aux glorieux de la terre


Mais naturellement, ce sont les textes soupçonnés d'antisémitisme qui ont fait les frais du zèle des censeurs, au risque de générer des contresens avec l'original. L'exemple suivant est peut être le plus marquant : il s'agit de l'antienne XI chantée lors des matines de Vendrei Saint (qui voit la lecture des 12 évangiles de la passion).



Nouvelle édition (page 536)

Ancienne édition

Pour les bienfaits dont tu les as comblés, les enfants d'Israël te condamnent à la croix [...], mais toi Seigneur tu pardonnes leur péché, car ils n'ont pas compris ton abaissement

Pour le bien que Tu avais fait, Christ, à la race des Hébreux - ils Te condamnèrent à être crucifié [...] Mais donne leur, Seigneur, selon leurs œuvres - car ils n'ont pas compris ta descente parmi nous.

En plus de la trahison, les enfant d'Israël ajoutèrent les moqueries [...],mais toi Seigneur tu pardonnes leur péché, car ils ne savent pas ce qu'ils font

Te trahir, Christ, ne suffit pas aux enfants des Hébreux - Ils secouaient la tête, [...] Mais donne leur, Seigneur, selon leurs œuvres - Car ils se sont en vain révoltés contre Toi.

Ni la terre, ni les rochers [...], ne purent convaincre les Hébreux [...]car ils n'ont pas compris ton abaissement

Ni la terre qui trembla, ni les pierres qui éclatèrent - ni le voile du temple, ni la résurrection des morts - rien ne put convaincre les Hébreux - Mais donne leur, Seigneur, selon leurs œuvres - Car ils se sont en vain révoltés contre Toi.



Mais on peut aussi citer l'hipakoï du Dimanche des Rameaux (entre la 3e et la 4e ode du canon des matines). La version véritable indique : « Les Juifs ingrats célébrèrent d'abord avec des rameaux - puis saisirent avec des bâtons le Christ notre Dieu - Mais nous d'une foi ferme vénérons toujours en Lui notre bienfaiteur - et disons Lui continuellement - Tu es béni, Toi qui viens rappeler Adam. » La nouvelle version a choisi d'écrire « Le peuple ingrat » (page 451) en lieu et place de « Juifs ingrats ».


La liste suivante est bien loin d'être exhaustive car il faudrait vérifier ligne par ligne.

Peut-être faudrait-il rappeler aux éditeurs qu'en matière de droit d'auteur, le droit à l'intégrité de l'œuvre est un droit moral inaliénable et intemporel qui interdit de modifier et/ou d'alterer une œuvre quand bien même l'auteur serait mort depuis des siècles, comme c'est le cas des hymnographes. Doit-on rappeler que l'expression, « les Juifs » désigne en fonction du contexte des personnes différentes, et que cela ressort des évangiles même, à moins que l'on de souhaite aussi les réécrire. Le souci majeur pour les lecteurs francophones sera donc de se procurer les anciennes éditions (qui ne sont plus dans le commerce), Chevetogne (monastère catholique) disposant d'un quasi monopole en matière d'édition des textes liturgiques orthodoxes. Vous pouvez naturellement discuter ceci sur notre forum.

 

Voici la couverture de l'édition incriminée :

 

 



Par Theophylactère - Publié dans : orthodoxie-libre
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires - Recommander
Mercredi 22 avril 2009
Nous informions dans le précédent message de l'arrestation du Métropolite Valentin de Souzdal le vendredi saint. Sa détention n'aura pas duré longtemps car il a pu célébrer Pâques avec ses fidèles comme on le voit sur cette photo. Nous ignorons si des charges ont été retenues contre lui.  Hier, le 21 avril 2009, il a participé à un sit-in à Moscou pour protester contre les persécutions que subit l'EOAR (Eglise orthodoxe autonome de Russie, ROAC en anglais).
Par Theophylactère - Publié dans : orthodoxie-libre
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander
Samedi 18 avril 2009
Note du traducteur

Voici le message pascale -traduit depuis l'espagnol- du Métropolite Valentin de Souzdal, qui est à la tête de l'Eglise Orthodoxe Autonome de Russie (EOAR, ou ROAC en anglais). Cette épître mentionne également les persécutions dont est victime cette juridiction, persécution que nous indiquions dans un message antérieur (qui semble être d'ailleurs l'unique source en langue française ayant évoqué ces faits). Il faut signaler que la persécution est montée en intensité car hier, vendredi saint, le métropolite et des personnes l'accompagnant ont été arrêtés par la police.

Pour suivre l'actualité de l'EOAR, on peut se référer à ses sites américain, russe et au site d'information généraliste NFTU.

Vous pouvez discuter ceci sur notre forum.

 

Au pieux troupeau de l’Eglise orthodoxe de Russie. Christ est ressuscité.

 

A présent l’Eglise orthodoxe resplendit et jubile, l’Eglise sur terre et l’Eglise dans les cieux car la mort a été vaincue, car le Christ est ressuscité, et la vie demeure pour les siècles.

 

L’humanité dans la personne de nos premiers parents Adam et Eve, tomba dans le péché de la désobéissance à Dieu et pour cela fut condamnée à la malédiction et à la mort spirituelle. La conséquence est que non seulement l’humanité mais aussi toute la création souffre et se trouve dans l’affliction avec elle, et ce jusqu’à ce jour.

 

Cependant, notre Très miséricordieux Père Céleste, par le biais de son Fils Unique, Notre Seigneur Jésus-Christ, nous a donné le Nouveau Testament, lequel a révélé à l’humanité que Dieu est amour et ne désire que nous périssions ; car Il a aimé le monde d’une telle façon qu’il a donné son Fils Unique, pour que quiconque croie en lui ne périsse pas mais ait la vie éternelle. (Jean 3 :16).

 

Le Résurrection du Christ, Donateur de Vie, est la confirmation de notre propre immortalité. Elle est l’image de la future Résurrection Universelle, elle est la source de la vie éternelle et victoire sur le péché, la condamnation et la mort. La résurrection du Christ, Fils du Dieu vivant, touche le monde entier étant donné qu’il est Vrai Dieu et Vrai Homme.

 

Vu que le Christ est ressuscité, nous avons reçu l’assistance divine pour passer notre vie dans la diligence et la piété (II Pierre 1 :3)

 

Il nous est donné le Saint Mystère de la Communion par laquelle le Christ Notre Seigneur nous unit à Lui, nous révèle la source de cette vie éternelle et pure dans les demeures de Notre Père céleste, où les justes resplendissent tel le soleil. (Matthieu 13 :43).

 

Saint Grégoire le Théologien, parlant du jour de Pâques dit : « Grande et Sainte est Notre Pâques, Verbe de Dieu, Lumière, Vie, Sagesse et Force ! Nous célébrons la mêe résurrection, pas celle qui doit venir, mais celle qui est déjàeu lieu, qui réconcilie tout l’univers ».

 

Durant les jours de la Sainte Pâques, seuls les démons et leurs fidèles serviteurs sont découragés, mais nous autres, Chrétiens orthodoxes, nous devons nous réjouir de la Résrurrection du Christ en dépit du fait que durant cette radieuse période de joie pascale, les représentant des autorités gouvernementales locales, en la personne de Messieurs Poltavchenko y Gorlanov nous expulsent nous, Chrétiens orthodoxes de l’antique ville de Souzdal, de nos églises, que nous avons restaurés à partir de ruines, et sans nous dédommager pour que nous puissions construire d’autres temples où prier.

 

Au début des années 90, les Chrétiens des Catacombes amenèrent à Souzdal des icônes et de vases liturgiques qui avaient étaient été conservés avec un grand soin à l’abri des mains du régime communiste totalitaire; ces objets sacrés embellirent nos églises. Maintenant, nos communautés de fidèles, des citoyens qui n’épargnèrent aucun effort et même leur santé et qui ont ressuscité l’Orthodoxie dans notre ville sont en cours expulsion de leurs églises.

 

Nous avons été persécuté durant 20 ans. Nous avons été réprimés, accusés de « nous être vendus pour des dollars américains », d’être des agents de la CIA, d’être coupables de tout type de péché mortel ; nous avons été traînés devant les tribunaux et à présent, on nous enlève nos églises. En vérité, les atrocités horribles des années 30 iniques sont de retour !

 

« Pouvez-vous boire la coupe que je vais boire, et être baptisé avec le baptême dont je vais être baptisé ?» demanda le Divin Maître à ses disciples. « Nous le pouvons », répondirent les apôtres. « Du baptême dont je serai baptisé, vous le serez », dit notre Christ Ressuscité, « et vous boirez de ma coupe ». Pour notre grande joie spirituelle, maintenant, cette coupe nous est donnée à boire, avec la possibilité d’être baptisée du baptême des souffrances du Christ pour l’Eglise, qui fut fondée par Lui. C’est un grand honneur de participer aux souffrances de la passion du Christ et au martyr des Saints qui nous précédèrent. Et plus particulièrement, tout cela est intervenu durant ces jours de la Semaine Sainte quand la Sainte Eglise nous appelle à suivre Notre Seigneur pendant ses derniers jours sur terre.

 

Ni notre église, ni aucun de nous ne se fondra dans le nouveau système du prince de ce monde. « Si nous étions du monde, le monde nous aimerait », dit le Christ, « vous serez dans l’affliction, mais le monde se réjouira, mais soyez courageux car j’ai vaincu le monde ».

 

En vérité, nous devons faire preuve de courage au vu de toutes les difficultés qui se présentent à cause de Notre Seigneur. Nos affermirons notre foi. Nous accroîtrons notre espérance. Par ailleurs, nous nous réjouirons car il nous est offert l’opportunité d’expérimenter la passion du Christ par le biais des tribunaux et des calomnies. Nous ne permettrons pas qu’en ces colisées modernes, nous perdions nos trésors spirituels de foi, d’espérance et d’amour.

 

De fait, nous nous exulterons de joir car le Christ est ressuscité. Nous augmenterons nos efforts pour affermir notre orthodoxie russe, qui est la source de la perfection morale, de la piété, de la diligence et nous amènerons les fidèles à la vie éternelle.

 

Emplis d’amour pour notre Seigneur ressuscité, et pour son Eglise souffrante, nous apporterons la joie de notre foi et de notre amour à nos vies quotidiennes. Nous aurons du zèle pour la gloire de Dieu et fuirons l’attitude indifférente, non seulement à l’égard du prochain mais aussi vis-à-vis du salut éternel de nos âmes immortelles qui méritent plus de dignité que le monde entier.

 

Aimés dans le Christ, troupeau de l’Eglise de Russie, triomphez et réjouissez-vous car

 

LE CHRIST EST RESSUCITE !

EN VERITE, IL EST RESSUCITE !

 

Avec amour,

 

 

+ Valentin

 

Metropolite de Souzdal et de Vladimir

Pâques

2009

Souzdal

 

Par Theophylactère - Publié dans : orthodoxie-libre
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander
Mardi 10 mars 2009
Un petit message à classer dans la rubrique insolite ou humour....quoique. Voici la photo d'une mosaïque présente dans l'église Saint Nicolas qui dépend du Patriarcat de Constantinople et qui est située à Cuba. On y voit Fidel Castro tendre les clefs au Patriarche Bartholomé II.



Source : ici


Pour redevenir sérieux, il faut savoir que la représentation graphique du donateur n'est absolument exclue dans le monde orthodoxe. C'est même l'usage en Géorgie sur le mur intérieur nord de l'église. Le donateur est représenté tendant une maquette de l'église au saint auxquel est dédié l'édifice. Il faut pour cela que le donateur soit orthodoxe et que les fonds ayant servi à financer la construction aient une origine irréprochable.
Par Theophylactère - Publié dans : orthodoxie-libre
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus